foreign language translation services
language translation professional translation information on translation
translator
translator translator
technical translation globalization services

Translation

There are many terms for what a translation agency does or
provides these days, from “localization” and “globalization” to
“l10n”, “internationalization” and “i18n”. But no matter what you
call it, it’s still all about translation.

The goal of the translation is to establish a relation of equivalence
of intent
between the original source text and the new target
texts while taking into account a number of constraints, including

foreign language desktop publishing

context, the rules of grammar of languages, their writing conventions, their idioms, and much more.

The quality of the translation is paramount. Poor translation can result in a tarnished image, a lack of
sales, expensive lawsuits, even injuries.

The “medium” of the translation is critical, whether it is an audio track on a video, the written word,
or even coded words embedded within a computer program.

So how does one deal with all these issues? By turning to a professional translation agency. It’s the
job of the agency to serve as the intermediary between the client and the people doing the translation.
At NCS, our executives are trained professionals. Unlike other agencies, we utilize only professional
translators who are trained with industry-specific knowledge. In the end, we become an extension of
our client’s staff, identifying and taking care of the issues so that all projects come in on time and
within a reasonable budget.

Back Translation

Back translation is the process of translating a document that has already been translated back into
the original language by an independent translator. The purpose is to verify the reliability and quality
of the translation and is sometimes a requirement for drug and medical devise submissions to IRBs
where the original source and the back translation are then compared. NCS can also provide back
translations on our own work, or as an independent service.


Desktop Publishing

We don’t just translate what you have to say, we make it look good too. Our production teams are
well versed in all of the major MAC and PC desktop publishing, document processing, graphic and
multimedia applications to ensure that we interface smoothly with our clients’ computer systems.
We can help you choose the best platform and programs to use. If we don’t have the program you use,
we’ll get it. We can help with conversion from one application/platform to another, as well as scanning
as it relates to your translation project.

International Marketing and Advertising

We are extremely culturally sensitive. We can be especially helpful to advertising agencies when they
are initiating international marketing for their clients. From reviewing the concept and design of an
advertising campaign, to the analysis of new product names, we will provide the feedback you need
to get it right.

Narration and Voice-Overs

A good narrator is often as important as the translation of the script. Intonation, speed, and dialect
can have a great impact on the final product. NCS can provide talented professionals with relevant
recording experience that can help reduce studio editing costs.

cultural adaptation